Translation of "sostenute e" in English


How to use "sostenute e" in sentences:

In un mondo globalizzato, la corruzione è un business veramente globalizzato, e c'è bisogno di soluzioni globali, sostenute e portate avanti da tutti noi cittadini globali, proprio qui, ora.
In a globalized world, corruption is a truly globalized business, and one that needs global solutions, supported and pushed by us all, as global citizens, right here.
Ci ha sostenute e ci ha amate come la sua vera moglie e figlia.
He took us and loved us as his real wife and child.
Trattenga le spese gia' sostenute e mi dia la ricevuta.
Take out for the expenses you already have, and give me the receipts.
I costi del reso e dell'importazione, l'IVA, i dazi doganali e le spese per lo sdoganamento saranno da voi sostenute (e possono essere dedotte dal reso se si segue la procedura errata).
The costs of the return, as well as the import, VAT and export duties, costs for customs clearance are to be borne by you (and can be deducted from the refund if you do not proceed in a correct way.
E si dovrebbe pagare le spese di spedizione aggiuntive sostenute e si prega di NOTA che gli articoli restituiti dovrebbero essere mantenuti nel loro stato originale.
And you should pay the additional shipping fees incurred and please NOTE that the items returned should be kept in their original status.
Dopo il trattamento, eedoctors emette una fattura per le spese effettivamente sostenute e addebita l’importo in base al metodo di pagamento da lei predefinito.
After the consultation, eedoctors will issue an invoice for any costs incurred and debit the amount via your specified payment method.
Le tecnologie chiave e le questioni chiave che limitano lo sviluppo dell'industria dovrebbero essere sostenute e incoraggiate ad acquisire brevetti di base e si sforzano di cogliere o aprire le altezze di base dei brevetti di base innovativi.
The key technologies and key issues restricting the development of the industry should be supported and encouraged to acquire core patents, and strive to seize or open the core heights of innovative core patents.
Queste scuole vanno sostenute e bisogna creare condizioni tali che esse, in collaborazione con tutto il mondo scolastico in Polonia, possano contribuire al bene comune della società.
These schools are to be supported, and conditions must be created to enable them to contribute to the common good of society in cooperation with the entire educational world in Poland.
Tuttavia, la comunicazione relativa alle spese sostenute e alle entrate con destinazione specifica riscosse tra il 1o e il 15 ottobre è trasmessa al più tardi il giorno 27 dello stesso mese.
However, the communication on expenditure effected and assigned revenue received between 1 and 15 October shall be sent by 27 October.
Dovresti pagare le spese di spedizione aggiuntive sostenute e assicurarti che l'articolo sarà restituito in buone condizioni con l'imballaggio originale. Aggiorna la ragione per cui ci viene male.
You should pay the additional shipping fees incurred and ensure the item will be returned in good condition with original packaging.Feedback the reason where it gets wrong.
Improvvisi cambiamenti di direzione, curve sostenute e ascese estreme attirano il sangue dalla testa alle estremità basse, provocando svenimento o visione nera.
Sudden changes in directions, extended tight turns and extreme climbs pulls the blood from the head to the lower extremities, causing you to pass out or G-LOC.
E dovresti pagare le spese di spedizione aggiuntive sostenute e gli articoli restituiti dovrebbero essere mantenuti nel loro stato originale.
And you should pay the additional shipping fees incurred and the items returned should be kept in their original stat
Dati relativi all’esecuzione finanziaria che forniscano, per ciascuna misura e per ciascun aspetto specifico, una dichiarazione delle spese sostenute e dichiarate nelle dichiarazioni di spesa.
Financial implementation data giving, for each measure and focus area, a statement of the expenditure incurred and declared in the declarations of expenditure.
I Governi debbono, con la partecipazione di detti popoli e nel caso ve ne sia bisogno, fare in modo che tali attività siano sostenute e promosse.
Governments shall, with the participation of these people and whenever appropriate, ensure that these activities are strengthened and promoted.
Sono anche compiaciuto nell'osservare più intense sinergie tra le misure sostenute e i diversi fondi."
I am also pleased to see greater synergies between measures supported by the different structural and investment funds."
Se Weebly è coinvolta in qualsiasi azione legale a causa di uno dei vostri nomi di dominio registrati, accettate di corrispondere a Weebly tutti i costi e le spese legali sostenute e di manlevare e tenere Weebly indenne da qualsiasi pretesa di terzi.
If Weebly is made a party to any legal action by virtue of one of your domain name registrations, you agree to be responsible for all of Weebly’s costs and legal fees and to indemnify and hold Weebly harmless from any action.
Pertanto, tutte le altre spese, escluse le tasse di deposito, sostenute e i pagamenti ai partecipanti, non vengono recuperati.
Thus any other expenses, except state fees and deposit payments, incurred to the participants, are not recovered.
Dovresti pagare le spese di spedizione aggiuntive sostenute e assicurarti che l'articolo sarà restituito in buone condizioni con l'imballaggio originale.
And you should pay the additional shipping fees incurred and the items returned should be kept in their original status. CUSTOMER SATISFACTION
ii) l’importo totale delle spese sostenute e delle entrate con destinazione specifica riscosse dall’inizio dell’esercizio finanziario fino alla fine del mese precedente,
(ii) total expenditure effected and assigned revenue received from the beginning of the financial year until the end of the preceding month;
In lei ci sono molte doti creative che, se sostenute e incoraggiate fin dall'infanzia, potranno in seguito fiorire e assumere una forma apprezzabile, dandole la sensazione duratura che la vita può essere gioiosa e piena di significato.
There are many creative gifts within her which, if supported and encouraged early in life, will blossom and take worthwhile shape later, giving her an enduring sense that life can be joyful and full of meaning.
Spese di noleggio da te sostenute e altre informazioni relative alle tue operazioni;
Rental charges you incur and other information relating to your transactions;
Le nostre capacità innovative sono sostenute e migliorate da quattro centri di eccellenza per la Ricerca & Sviluppo e Industrializzazione a Pont-Sainte-Maxence (Francia), Verona & Due Carrare (Italia) e Eisenberg (Germania).
Our innovative capabilities are supported and enhanced by four excellence centers for Research & Development and Industrialisation in Pont-Sainte-Maxence (France), Verona (Italy), Due Carrare (Italy) and Eisenberg (Germany).
Le decisioni tra colleghi sono discusse apertamente, sostenute e messe in atto congiuntamente.
Decisions are discussed openly among colleagues, then taken and implemented together.
A causa delle interazioni tra le attività economiche degli Stati membri, sostenute e volute dal diritto dell’Unione, la bancarotta di uno Stato membro può avere conseguenze rilevanti anche per gli altri Stati membri.
Given the mutual interdependence of the Member States’ individual economic activities which is encouraged and intended under European Union law, substantial damage could be caused by the bankruptcy of one Member State to other Member States also.
Le vendite di automobili continuano a essere sostenute e cresce la domanda di modelli dai bassi consumi di carburante come Cruze, Malibu e Sonic.
Passenger-car sales remain strong with increasing demand for fuel-efficient vehicles like the Cruze, Malibu and Sonic.
Non siamo responsabili di eventuali spese aggiuntive sostenute e ti consigliamo di contattare la compagnia aerea pertinente per aggiungere ulteriori servizi e verificare le spese
We are not responsible for any additional costs incurred and we advise you to contact the relevant airline to add any additional services and verify charges.
In che modo queste azioni sono state sostenute e contrastate?
How were these actions supported and opposed?
Tuttavia, per permettere il consolidamento del totale delle spese sostenute e delle entrate riscosse, essi devono essere in grado di fornire i dati corrispondenti in moneta nazionale e in euro.
However, to enable all their expenditure and revenue to be consolidated, they must be able to provide the corresponding data in national currency and in euro.
Tutte queste valute sono completamente sostenute e pagamenti e riscossioni sono maneggiati senza rate di conversion o la conversion di soldi.
All these currencies are completely supported and payments and cash outs are handled without conversion rates or the conversion of money.
La Terra Santa continua, ahimè, ad essere teatro di conflitti e violenze e le Comunità cattoliche in essa presenti soffrono e hanno bisogno di essere sostenute e aiutate in molte loro urgenze'".
Alas, the Holy Land continues to be an area of conflicts and violence and Catholic communities present there suffer and need support and assistance in their many necessities ".
In caso contrario, l'acquirente è responsabile per tutte le spese sostenute e non verrà emesso alcun rimborso.
If not, the buyer is responsible for all incurred fees and no refund will be issued.
E dovresti pagare le spese di spedizione aggiuntive sostenute e gli articoli restituiti devono essere conservati nel loro stato originale.
And you should pay the additional shipping cost incurred and the items returned should be kept in their original status
E dovresti pagare le spese di spedizione aggiuntive sostenute e gli articoli restituiti dovrebbero essere mantenuti nel loro stato originale con i tag, se possibile.
And you should pay the additional shipping fees incurred and the items returned should be kept in their original status with tags if possible.
a) l’articolo 10 si applica alle spese sostenute e alle entrate con destinazione specifica riscosse dagli Stati membri a partire dal 16 ottobre 2014;
(a) Article 10 shall apply for expenditure incurred and assigned revenue received by Member States from 16 October 2014;
Ci riserviamo il diritto di addebitarvi le spese da noi ragionevolmente sostenute e relative a qualsiasi azione di recupero dei crediti o di altri metodi di recupero disponibili.
We reserve the right to charge you expenses we have reasonably incurred in connection with any debt collection or enforcement efforts.
E si dovrebbe pagare le spese di spedizione aggiuntive sostenute e gli articoli restituiti dovrebbero essere mantenuti nel loro stato originale.
And you shouldpay the additional shipping fees incurred and the items returned should be keptin their original status. FEEDBACK
È necessario pagare le spese di spedizione aggiuntive sostenute e garantire che l'articolo sarà restituito in buone condizioni con l'imballaggio originale.
You should pay the additional shipping fees incurred and ensure the item will be returned in good condition with original packing.
Le implementazioni e pilotaggi settoriali vengono continuamente sostenute e validate dagli esperti big data e earth observation che portano i metodi, strumenti e tecnologie abilitanti per implementazioni.
The sectorial pilot implementations and piloting are continuously supported and validated by the experts of big data and earth observation who bring their enabling methods, tools and technologies to implementations.
OFTC è anche un'organizzazione sorella di Debian, in quanto entrambe sono sostenute e rappresentate da Software in the Public Interest, Inc.
OFTC is also a sister organisation of Debian, as both are supported and represented by Software in the Public Interest, Inc.
E dovresti pagare le spese di spedizione aggiuntive sostenute e gli articoli restituiti dovrebbero essere mantenuti nel loro stato originale.7. Feedback:
And you should pay the additional shipping fees incurred and the items returned should be kept in their original status.7.Feedback:
Inoltre è anche una organizzazione sorella di Debian; entrambe sono sostenute e rappresentate da Software in the Public Interest, Inc..
It is also a sister organisation of Debian, as both are supported and represented by Software in the Public Interest, Inc..
Tali procedure, definite, adottate, sostenute e gestite dall'Agenzia, includono i seguenti aspetti:
These procedures shall be defined, put in place, supported and managed by the Agency and shall include:
Per esempio, le montagne dell’Himalaya sono state create, esse vengono sostenute e eventualmente esse verranno distrutte.
For example, the Himalayan mountain ranges have been created, they will be sustained and eventually they will be destroyed.
La relazione contiene anche informazioni particolareggiate sulle spese sostenute e sugli eventuali rischi che possono incidere sui costi complessivi.
That report shall also contain detailed information on the costs incurred and information as to any risks which may impact the overall costs.
Gli Stati membri raccolgono e tengono a disposizione della Commissione le informazioni riguardanti l’importo totale delle spese sostenute e delle entrate con destinazione specifica riscosse ogni settimana, con le seguenti modalità: a)
Member States shall collect and keep available for the Commission information on total expenditure effected and assigned revenue received each week as follows: (a)
Il cancelliere Helmut Kohl ribadì più volte che la Germania non era fondamentalmente un paese adatto all’immigrazione e le sue idee vennero sostenute e diffuse dai mezzi d’informazione.
Chancellor Helmut Kohl repeatedly claimed that Germany was fundamentally not a country of immigration; his views received widespread support from the media.
Le spese sostenute e la remunerazione dell'ufficiale giudiziario sono a carico dalla parte che ha chiesto questa modalità di notificazione o comunicazione e non è possibile il rimborso in funzione dell'esito del procedimento.
The costs incurred and remuneration for the bailiff are borne by the party who requested service by the bailiff, and there can be no reimbursement based on the outcome of the proceedings.
Tutte queste scoperte sono affidabili e ben sostenute, e sono molto interessanti.
So all of these findings are reliable and robust, and they're very interesting.
7.4074800014496s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?